ホロライブ世界ツアー 台湾公演が完璧なフィナーレ

中国VTuber関連

記事紹介

記事タイトル:hololive 世界巡演台灣站完美收官,見證VTuber 社群獨有的凝聚力
https://vchavcha.com/vtuber-news/hololive-world-concert-soar/
ソース:vchavcha(中国語VTuberニュース専門サイト) 掲載日:2025年1月18日

記事の日本語要約

本記事は、hololive STAGE World Tour ’24 – Soar!の台湾・台北最終公演が2025年1月18日に成功裏に終了したことを中心に報じている。今回のワールドツアーは2024年8月23日のニューヨーク公演からスタートし、ジャカルタ(11月9日)、シンガポール(11月30日)、アトランタ(12月15日)、クアラルンプール(12月21日)を経て、14,000人以上の観客を動員した計6都市巡演だった。
出演者はhololive JapanのAZKi、角巻わため、hololive IndonesiaのMoona Hoshinova、Kobo Kanaeru、hololive EnglishのTakanashi Kiara、Ninomae Ina’nis、Hakos Baelzの計7名で、それぞれの都市でセットリスト・衣装・演出を変更し、現地ファンに向けたカスタマイズを実施した。
台北公演では、新たに「Shiny Smily Story」のEDMアレンジ版「Soar Ver.」をエンディングに採用。さらに現地人気曲「愛你(Ai ni)」のカバーも披露し、ステージ上での文化リスペクトを示した。会場周辺にはフォトスポットや花スタンド、広告トラックが設置され、朝から高まる期待感と応援熱が来場者のテンションを上げていた 。
全公演は事前抽選制のチケットで完売し、SNSではトレンド入りするほどの話題を呼んだ。記事は特に“非言語的に共鳴する熱量”を強調し、VTuberコミュニティの結束力という観点から今回のツアーの価値を評価している。

記事の内容に関する感想

まず、hololiveにとって初となる3Dライブ形式の世界巡演は、従来の配信主体のVTuber活動を劇的に拡張する革新的な試みだったと感じた。リアル会場でバーチャルタレントが“羽ばたく”テーマ性は、視覚・音楽・空間すべての要素で観客を巻き込み、一体感を生んだ 。

さらに、各都市で異なるカバー曲やセットリストを用意し、現地ファンに寄り添う姿勢は、グローバルイベントにありがちな「どこでも同じ」体験を避ける戦略として有効だった。ジャカルタでの「Pretender」や台北での「愛你」などは、現地文化へのリスペクトと親密性を高める優れた演出だった 。

加えて、ファンが自発的に作り上げた応援環境(フォトスポット、花スタンドなど)は、単なる観客としてではなく「参加者」としての認識を促すものであり、非言語的な熱狂が会場内外で共有される構造になっていた。redditのコメントでも「同じ趣味を共有する人々に囲まれてコンサートを体験するのは素晴らしい経験だった」との声があった 。

動員人数やSNSの反響といった“数値的成果”に加え、公演中の観客とタレントの相互作用を演出に取り入れることで、hololive STAGEは従来のライブ構造を再定義した。このモデルは今後のVTuberやバーチャルエンタメ全体のスタンダードになる可能性を秘めている。

業界用語の解説

  • 3D LIVE
    VTuberのリアルタイム3Dモーションキャプチャを活用したステージ演出技術。立体的に“現場で演じる”感覚を観客に提供する。hololiveは専用スタジオを整備し、本格的な3Dライブに対応している。
  • モーションキャプチャ(動作捕捉/モーキャプ)
    演者の動きをセンサー付きスーツやカメラで取得し、3Dモデルにリアルタイムで反映する技術。VTuberライブでの臨場感の根幹を支える。
  • セットリスト
    ライブにおける曲順や演出の構成。都市ごとに差別化することで、現地のファンに向けたオリジナル体験を提供する戦略。
  • カバー曲
    他のアーティストの楽曲を自分の歌声で再演すること。今回のツアーではジャカルタで「Pretender」、台北で「愛你」など現地で人気の楽曲を取り入れ、文化的リスペクトと親近感を演出している。
  • 応援文化(ペンライト文化)
    ファンがステージで色付きペンライトを振る文化。VTuberライブではメンバーごとのテーマカラーを用い、色の統一で非言語の一体感を可視化する演出手法。
  • 祭壇(応援祭壇)
    ファンがステージ周辺に自発的に設置するグッズ展示スペース。花、ぬいぐるみ、旗などで構成され、ファン間の交流やアイドルへの敬意を表す文化。

中国語表現の解説

  • 3D LIVE 技术展示jìshù zhǎnshì
    日本語訳:3Dライブ技術の披露。
    解説:「展示」は「見せる・披露する」の意味で、自社の最新技術をステージ上で公開したことを強調する表現。
  • 虚拟次元xūnǐ cìyuán
    日本語訳:バーチャル次元。
    解説:「次元」は「領域・世界」を指し、「バーチャルな世界」として現実とは異なる空間へ飛び込むイメージを強調する表現。
  • 荧光棒yíngguāngbàng
    日本語訳:ペンライト。
    解説:コンサートで使われる光るライトスティック。VTuberライブでは演者カラーで振ることで一体感を表現する重要アイテム。
  • 应援yìngyuán
    日本語訳:応援。
    解説:声援に加え、ペンライト振りやグッズ掲示などファンによる総合的な応援行為全体を指す言葉。
  • 社群力量shèqún lìliàng
    日本語訳:コミュニティの力。
    解説:「社群」はコミュニティ、「力量」はエネルギーや力を意味し、ファン集団としての熱量や結束力を表現。

まとめ

hololive STAGE World Tour ’24 – Soar! は、VTuber界において3Dライブ技術と徹底した現地対応を組み合わせた先進的な挑戦だった。バーチャルという概念を現実空間に昇華させ、グローバルかつ文化的に豊かな体験を生み出している。
特に非言語的な共有体験を通じて結束力を視覚化し、リアルな熱量を伴うコミュニティ形成を実現したことは、VTuberモデルの進化において極めて示唆的だった。
さらに注目すべきは、2025年夏から冬にかけて開催予定の次回ツアー「Synchronize!」。主催者がシドニー(7月12日)、香港(7月27日)、バンクーバー(8月3日)、ニューヨーク(8月22日)、クアラルンプール(12月20日)の全6都市への展開を発表しており、初回の学びを反映した構成が期待される。特に今回一度巡った台北に再訪することは、制作側の現地重視姿勢の継続を示すものだ。
ライブだけでなくオリジナルテーマ曲や公式グッズ展開も予定されており、hololiveの世界戦略が更なる進化を遂げようとしている。今後も中国語圏を含む多地域での展開に注目し続けたい。

コメント

タイトルとURLをコピーしました